biblioteca z biblioteca z projeto

Descrição completa da atualização 10.00 Fortnite

fortnite

BATALHA REAL

O QUE HÁ DE NOVO?

Passe de Batalha da Décima Temporada
Nova temporada, novo passe de batalha. 100 níveis e mais de 100 recompensas. Temos todos os detalhes sobre o que há de novo para a 15ª temporada. Na Temporada XNUMX, você poderá presentear um amigo com um Passe de Batalha! O recurso estará disponível em todas as plataformas até XNUMX de agosto (os prazos podem variar de acordo com a região). Sua primeira compra também incluirá uma caixa de presente exclusiva que você pode usar como presente na loja.

BRUTO
Somente em um exosuit mecanizado você entenderá o que é o poder real. Neste transporte, projetado para duas pessoas, um jogador controla o movimento e um parceiro dispara. Os mais ousados ​​podem tentar usá-lo sozinho, alternando entre movimento e tiro!
10BR_Mech_PatchNotes.jpg

zonas de falha
A explosão que se espalhou do epicentro quebrou a estabilidade da ilha! Zonas que se pensava estarem perdidas para sempre estão reaparecendo, mas agora elas parecem diferentes de antes... Viaje para a ilha e descubra como sua aparência mudou o jogo. 

ARMAS E ITENS

  • BRUTO
    • Este veículo é projetado para um ou dois jogadores. Se houver duas pessoas nela, uma (o motorista) controla o movimento e a outra (o atirador) dispara a espingarda e lança os foguetes.
    • O motorista pode: 
      • corra para a batalha,
      • dar um super salto em direção à vitória,
      • atropelar inimigos e edifícios no chão.
        • Ao destruir objetos dos quais você pode extrair recursos, você receberá materiais.
    • O passageiro tem à sua disposição dois tipos de armas: uma espingarda e um lançador de foguetes.
      • Espingarda
        • Tamanho do clipe: 10
        • Dano: 50
        • Multiplicador de dano de tiro na cabeça: 1,5
    • lançador de foguetes
      • Pode disparar até 10 foguetes de uma vez.
      • Segure o gatilho para começar a carregar mísseis.
      • O lançador irá disparar todos os mísseis automaticamente após carregar 10 mísseis ou depois que você soltar o gatilho.
    • Nova Mecânica: Super Escudo
      • Enquanto estiver em um Robô, gaste 200 de Energia. de qualquer material para criar um superescudo pessoal que protege você por 5 segundos.
  • Removido do jogo:
    • jogador;
    • quadromero;
    • pistola de pederneira;
    • bomba sombra;
    • rifle sniper semiautomático;
    • máquina tática;
    • torre;
    • ataque aéreo;
    • implantação controlada de asa delta (ainda disponível em modos de equipe grande).
      • Durante a existência do jogo, adicionamos muitos meios de transporte diferentes, tanto na forma de itens pessoais quanto na forma de objetos no mapa. Achamos que na XNUMXª temporada, os jogadores estarão mais interessados ​​em não se movimentar tanto durante as partidas. No entanto, como sempre, acompanharemos de perto a reação dos jogadores a essas mudanças.
Erros corrigidos
  • Corrigido um bug devido ao qual a Espingarda Pesada não atirava na água em modos onde ela pode ser encontrada.
  • Todas as fogueiras agora permitem restaurar a durabilidade dos veículos.
  • O rifle sniper Weatherman não atinge mais alvos com precisão perfeita quando o jogador muda para hipfire após mirar.
  • Boogie Bombs e Grenades não voam mais através de veículos.

PROCESSO DE JOGO

  • Missões
    • Passe de Batalha Novo!
    • Missões são uma série de tarefas relacionadas a um tema comum, para as quais são emitidas recompensas. Ao completar missões, você ganha Estrelas de Batalha, XP e itens cosméticos exclusivos.
      • Consulte as guias Passe de Batalha e Desafios para obter detalhes sobre as missões.
Erros corrigidos
  • Correção de problema que fazia os jogadores ficarem presos embaixo de uma rampa ao colocá-la.

EVENTOS

  • Novos modos de arena!
    • Desde o início da temporada, a arena recebe partidas de simples e equipes de três jogadores.
    • Os pontos de classificação serão redefinidos com o início da décima temporada e agora são concedidos de acordo com o novo sistema.
    • 10 divisões: os valores dos pontos aumentaram, mas o ritmo de progressão permaneceu mais ou menos o mesmo. As novas divisões estão marcadas em negrito.
      • divisão aberta I (0 - 499);
      • divisão aberta II (500 - 999);
      • divisão aberta III (1000 - 1499);
      • divisão aberta IV (1500 - 1999);
      • divisão dos requerentes I (2000 - 2999);
      • divisão de requerentes II (3000 - 4499);
      • Challenger Divisão III (4500 - 6499);
      • divisão do campeonato I (6500 - 9999);
      • divisão do campeonato II (10000 - 13999);
      • divisão do campeonato III (14000+).
    • Sistema de pontuação: Padronizamos a pontuação e as tarifas em todos os modos. 
      • Batalhas individuais
        • Mortes: 20 pontos
        • Top 25: 60 pontos
        • Top 15: 30 pontos
        • Top 5: 30 pontos
        • Vitória Royale: 60 pontos
      • Equipes de três
        • Kills: 7 pontos (cada membro da equipe)
        • Top 8: 60 pontos
        • Top 4: 30 pontos
        • Top 2: 30 pontos
        • Vitória Royale: 60 pontos
    • A tarifa aumentou nas 3ª, 4ª, 5ª, 7ª, 8ª, 9ª e 10ª divisões.
    • Ao combinar jogadores para partidas na arena, o sistema ainda tenta combinar jogadores com aproximadamente a mesma classificação. Por causa disso, jogadores de divisões mais altas podem esperar mais do que o normal para iniciar uma partida, mas a qualidade do jogo será maior.

ATUAÇÃO

  • Desempenho de streaming de nível aprimorado em todas as plataformas otimizando o pré-carregamento de recursos. Os jogadores terão menos probabilidade de pousar em edifícios com poucos detalhes, especialmente nas versões Switch e Xbox One.

GRÁFICOS E ANIMAÇÃO

  • O emote Ride a Pony agora pode ser usado enquanto se move.
  • Os jogadores que ganharam o emote "Ride a Pony" com o Passe de Batalha da Temporada XNUMX receberam outro emote que também pode ser usado em movimento - "Cavalo".

SOUND

  • Novos efeitos sonoros de impacto de bala foram adicionados.
  • Aumentou o volume de tiroteios e asa delta longe do jogador.
  • Aumentamos o volume e o alcance dos efeitos sonoros dos baús em 10%.
Erros corrigidos
  • Os sons de fundo não são mais interrompidos quando os jogadores se movem de um tipo de terreno para outro.

INTERFACE

  • Ao pressionar o botão que abre o menu principal no controlador, o foco agora é deslocado para o menu principal (lado direito da tela) por padrão.
Erros corrigidos
  • A mensagem de carregamento de conteúdo não fica mais travada em 0% quando o matchmaking está em andamento.
  • Corrigida a falha da câmera do lobby ao retornar de um replay.
  • Corrigido um problema que impedia a seleção de jogadores diferentes no lobby após alternar entre diferentes modos de jogo.
  • Selecionar a ação "Sair da partida" não impede mais que um jogador do seu time que está no lobby participe do matchmaking.

SISTEMA DE REPETIÇÃO

  • Um novo modo de câmera foi adicionado aos replays de partidas em servidores regionais - Mapa de Batalha. Este modo exibe:
    • o caminho percorrido pelo jogador que você está assistindo ao longo da partida,
    • a localização dos oponentes mortos pelo jogador que você está assistindo durante a partida.

VERSÃO MÓVEL

  • Sistema de disparo automático aprimorado
    • Nesta atualização, alteramos o sistema de disparo automático para todos os tipos de armas. Aguardamos seu feedback detalhado para torná-lo ainda melhor.
    • Se você não usou o disparo automático e deseja experimentá-lo, vá para as configurações da interface e ative este modo.
  • Adicionada uma nova opção "Pesquisar/Interagir na torneira" para o controlador.
  • Os dispositivos Android que possuem a opção de sensor de pressão em suas configurações (S8, S8+, S9, S9+ e Note 9) agora verão uma mensagem para usar essa opção. 
    • Ativar essa configuração fez com que os jogadores retornassem à tela inicial por engano.
  • Aumentamos o tamanho dos botões e ícones nas seguintes partes da interface:
    • botões na guia Lobby,
    • distintivo de coroa para líder de grupo,
    • marcas no mapa.
  • A mensagem "A primeira equipe a destruir um certo número de inimigos vencerá!" não é mais exibido durante toda a partida no Team Rumble.
Erros corrigidos
  • Ao sair de um veículo, o jogador não recarrega mais as armas.
  • O botão para pular vídeos agora é exibido na versão Android.
  • A página de desafio não exibe mais barras pretas verticais.
  • O menu de opções agora é exibido corretamente na versão em espanhol do jogo.
  • Texto alinhado nos botões do menu Opções.
  • O botão de cura rápida não aparece mais quando o jogador cai ou depois de abrir o mapa.
  • Ao redimensionar o botão flash heal no layout da interface do usuário, seu ícone não se transforma mais em um ícone de item de inventário.
  • O botão de cura rápida não desaparece mais do layout da interface do usuário ao editar outro botão.
  • Os jogadores agora podem abrir portas e baús com o botão de mira.
  • O botão do modo de construção, quando pressionado, torna-se corretamente o botão do modo de arma na versão Android.
  • Títulos adicionados para muitos widgets no layout da interface do usuário.
  • Melhorou a aparência do traje Cloud Conqueror.
  • Melhorou a aparência do traje azul do Lobo do Mar.
  • O mapa agora exibe um ícone de queda livre ao cair.
  • O botão de mira não aparece mais quando você está em um veículo segurando uma arma.
  • Ao atualizar o equipamento de um Private com um padrão, o personagem não desaparece mais no armário e o emblema é exibido corretamente.
  • O botão de edição é exibido quando o jogador está no banco do passageiro.
  • A tela não fica preta quando o jogador olha para um corpo de água.
  • O botão de salto não permanece cinza após ser pressionado.
  • Som melhorado.
  • Eliminado ruído estático que às vezes ocorria na versão Android.
  • Interagir com objetos interativos no modo de edição não faz mais travar a câmera.
  • Os jogadores não poderão mais editar através de edifícios.
  • Por exemplo, antes você poderia olhar para uma parede e ao mesmo tempo mudar outra construção (piso, rampa, telhado).
  • O baú perto do Pico Polar agora pode ser aberto.

MODO CRIATIVO

O QUE HÁ DE NOVO?

Dispositivo Avançado de Controle de Tempestades
  • Agora você pode recriar a Tempestade de 10 ondas do Battle Royale ou criar sua própria Tempestade com várias fases.
10CM_StormController_Social.jpg

Sinalizador de Tempestade Aprimorado
  • Permite ajustar fases individuais ou definir o número de fases no Advanced Storm Controller. 
10CM_StormBeacon_Social.jpg

Área sem armas
  • Enquanto estiver em uma área desarmada, o jogador não pode atirar, balançar uma picareta, lançar granadas ou usar itens.
Glorioso Junkyard LTM
  • Traga lixo para o incinerador para ganhar pontos para sua equipe. Quanto mais lixo, mais pontos!
Batalha pelo Céu LTM
  • Lute contra outras equipes e obtenha a pontuação máxima nas zonas de captura! Suba ao topo dos restaurantes e proteja o jogador VIP! Use granadas de pulso e outros power-ups para tirar os jogadores da equipe inimiga das zonas de captura!

ILHAS

  • Adicionada uma ilha de grade - uma ilha plana completamente coberta com uma grade quadrada para medir o tamanho dos edifícios. O centro da ilha é marcado com quadrados brancos. Esta ilha está quase ao nível do mar para que você tenha o máximo de espaço de construção possível.

PROCESSO DE JOGO

  • Valores adicionados para a Troca de Equipe, que permite que os jogadores troquem de equipe a cada poucas rodadas.
    • Valores adicionados a cada 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 20, 40 e 60 rodadas.
    • Os valores "Todas as rodadas" e "A cada duas rodadas" continuam disponíveis.
  • Adicionado o parâmetro "Atribuição de Identificadores de Equipe", que controla quais elementos visuais (nomes, cores, etc.) são usados ​​para identificar equipes em modos em que as equipes mudam de rodada para rodada e quando são atribuídas.
    • Início da rodada, início do jogo (padrão: início da rodada).
Erros corrigidos
  • Correção de problema que fazia com que os jogadores acabassem no local errado antes de iniciar um jogo.
  • Corrigido um bug devido ao qual o jogador não perdia a invulnerabilidade após reaparecer quando ele começava a atirar.
  • Corrigido um bug devido ao qual, quando invulnerável após o renascimento, os efeitos visuais não eram exibidos pelo período especificado.
  • O botão de habilidade secundária (Abandon Vehicle) agora fica visível quando o jogador está no Baller.

ARMAS E ITENS

Erros corrigidos
  • Correção de problema que impedia os jogadores de mirar ou abaixar após usar o Canhão de Carbono.
  • Corrigido um bug relacionado à arma de cópia carbono que fazia com que o cálculo de colisão fosse desativado após a transformação em certos tipos de objetos.
  • Corrigido um bug relacionado ao Canhão de Carbono que fazia com que a posição da câmera fosse quebrada após se transformar em lanternas.
  • Corrigido um bug devido ao qual alguns espelhos e pinturas eram virados para o lado errado depois de serem disparados de um canhão de carbono.
  • Corrigido um bug devido ao qual as torres deslizam gradualmente para baixo.

KITS E ITENS ACABADOS

  • Adicionados elementos prontos do Nightmare Cinema.
  • O conjunto Nightmare Cinema foi adicionado.
  • Adicionados novos elementos ao conjunto do hostel.
  • Adicionados novos elementos ao conjunto de casas de madeira.
  • Adicionadas várias novas variantes de van e uma van de sorvete ao Conjunto de Veículos A.
  • Adicionadas skins de veículos ao conjunto de veículos B e veículos removidos do conjunto de veículos A.
Erros corrigidos
  • Corrigido um bug devido ao qual a grama crescia na base do trono do conjunto de objetos do castelo.
  • Corrigido um problema que fazia com que frigideiras e facas de cozinha desaparecessem com baixa qualidade gráfica.
  • O gêiser do conjunto de ventiladores agora está voltado para o lado correto.
  • Corrigidos problemas de exibição com superfícies de pavimento de kits e pré-fabricados do Lush Palms.

DISPOSITIVOS

  • Explosivos agora têm a configuração Transmitir Sinal na Explosão que é acionada quando detonam.
  • Nos parâmetros de comando, os parâmetros do sinal em caso de destruição da equipe apareceram.
  • Adicionado um valor de 20 segundos ao parâmetro Player Capture Time do dispositivo Capture Area.
  • O dispositivo de ativação agora tem a configuração "Reset Trigger Activation Count on Received Signal", que redefine o contador de ativação desse acionador quando recebido.
 
Cronômetro
  • O cronômetro agora pisca quando a contagem regressiva termina.
  • Corrigido um bug devido ao qual o cronômetro não contava o tempo de forma síncrona para diferentes jogadores.
  • Corrigido um bug devido ao qual o cronômetro funcionava 1 segundo atrasado.
  • Corrigido um problema que fazia com que o cronômetro tocasse sons toda vez que gerava (não apenas quando era colocado).
  • Corrigido um bug que permitia destruir o dispositivo "Timer". Agora não pode ser quebrado.
  • Novas opções 
    • Equipe Valores disponíveis: qualquer, 1-16. (padrão: qualquer). Especifica qual comando pode iniciar ou parar o cronômetro.
    • Reiniciar temporizador Valores disponíveis: sim, não (padrão: não). Bloqueia o dispositivo após a conclusão da primeira contagem regressiva. Permite que você use um cronômetro como gatilho para a execução mais rápida de uma ação. Para usar o timer novamente, você precisa reiniciá-lo enviando uma mensagem para ele.
    • Conclusão na reinicialização Valores disponíveis: sim, não (padrão: sim). Determina se o cronômetro termina quando seu valor é 00:00. Escolha "nenhum" para usá-lo em uma corrida onde você precisa ter tempo para ativar o gatilho antes de reiniciar.
    • Exibição do gatilho Valores disponíveis: sim, não (padrão: sim). Determina se o acionador deste dispositivo é exibido. Se "não" for selecionado, você precisará acionar remotamente este dispositivo. Os jogadores não poderão ativá-lo manualmente tocando na área do gatilho.
    • Sinal Valores disponíveis: nenhum, sirene (padrão: sirene). Determina se o som da sirene é usado.
    • Volume do sinal Valores disponíveis: muito baixo, baixo, médio, alto, muito alto (padrão: muito alto).
    • Pontos Valores disponíveis: -20 a 20 (padrão: 0). Dá pontos ao jogador que ativou o gatilho ou conseguiu completar a ação no tempo especificado.
    • Tempo de volta (comando) Valores Disponíveis: Comando Ativar, Ninguém, 1-16 (Padrão: Ninguém). Determina qual equipe tem seu tempo de volta atualizado quando este cronômetro expirar. Lap Time é um novo parâmetro de UI da ilha que pode ser exibido no placar e usado como uma condição de vitória.
    • Tempo de volta (estilo) Valores disponíveis: contagem regressiva para frente, contagem regressiva (padrão: contagem regressiva). Com uma contagem regressiva direta, a tabela com a pontuação mostra o tempo decorrido. Durante a contagem regressiva, o tempo restante é exibido.
    • Adicionado suporte para receptores:
      • Executar no sinal. Inicia um temporizador.
      • Suspender ao receber um sinal. Pausa o temporizador.
      • Reiniciar quando sinalizado. Retorna o cronômetro ao seu estado original (e o inicia se a opção de inicialização automática estiver habilitada).
      • Ativar ao receber um sinal. Ativa o temporizador e permite que você o use.
      • Desabilitar ao receber um sinal. Desabilita o temporizador, interrompendo a contagem e recebendo sinais de controle.
      • Fim no sinal. Finaliza o cronômetro, interrompe a contagem, ativa a campainha e atualiza o tempo da volta (se definido).
      • Determine o tempo de volta ao receber um sinal. Envia o tempo da volta para a tabela de pontuação (se definido) sem encerrar o cronômetro.
    • Adicionado suporte para transmissores:
      • Enviar sinal na conclusão. Transmite um sinal no canal especificado quando o temporizador expira.
 
célula que muda de cor
  • Novas opções
    • Ligue no início do minijogo Valores disponíveis: sim, não (padrão: sim). Determina se a cor da célula pode ser alterada pelo toque no início do minijogo, ou se deve ser ativada primeiro.
    • Adicionado suporte para receptores: 
      • Ligue ao receber um sinal. Permite mudança de cor quando tocado.
      • Desabilite ao receber um sinal. Impede a mudança de cor quando tocado.
      • Desabilitar ao receber um sinal. Restaura a cor padrão.
      • Pin ao receber um sinal. Atribui a quadra à equipe do jogador que enviou o sinal e permite que seja ativado remotamente.
 
Área sem armas
  • opções:
    • Área visível no jogo Valores disponíveis: ligado, desligado.
    • Exibindo a base no jogo Valores disponíveis: ligado, desligado.
    • Largura da área Valores disponíveis: ½, 1-20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100.
    • Comprimento da região Valores disponíveis: ½, 1-20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100.
    • Altura da área Valores disponíveis: ½, 1-20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100.
    • Ativar no início do jogo Valores disponíveis: ligado, desligado.
    • Suporte ao receptor:
      • Ativar ao receber um sinal. Permite ligar a área ao receber um sinal remoto.
      • Desabilitar ao receber um sinal. Permite desligar a área ao receber um sinal remoto.

Erros corrigidos
  • Corrigido um bug devido ao qual os geradores de criaturas não recebiam dano, independentemente dos parâmetros especificados.
  • Corrigido um problema que fazia com que um dispositivo explosivo detonasse durante a configuração se o jogador estivesse por perto no início da partida.
  • Corrigido um bug devido ao qual as zonas de barreira se tornavam intransitáveis ​​para drones de espectadores.
  • Corrigido um bug que permitia que a barreira ficasse visível mesmo quando estava desativada.
  • Corrigido um bug devido a quais geradores de criaturas não criavam criaturas na Sandbox sob certas condições.
  • Corrigido um bug devido ao qual os alvos do conjunto Shooting Range não faziam com que as granadas do sensor explodissem.
  • Corrigido um bug devido a quais dispositivos associados a receptores às vezes paravam de responder ao sinal.
  • Corrigido um bug devido ao qual o sequenciador nem sempre parava de tocar música no momento certo.

INTERFACE E COMUNICAÇÃO

Erros corrigidos
  • Corrigido um erro de digitação no valor do Comando para Auto Dano (Arma) na versão em inglês do jogo.
  • Corrigido um erro de digitação na configuração Player Drop Items na guia Game Options na versão em inglês do jogo.

VERSÃO MÓVEL

Erros corrigidos
  • A mensagem "Sessão expirada" não é mais exibida ao retornar ao servidor de outro jogador.
  • O botão de interação agora fica visível no Speed ​​Converter quando colocado nas Ilhas do Playground.
  • As teclas do piano agora são realçadas quando selecionadas com o telefone.
  • Melhorou a aparência dos itens do Baú e do Pacote de Munição.
  • Melhorou a aparência dos ícones de itens consumíveis.
  • A interface do usuário agora exibe o inventário.
  • O jogador poderá sair do menu "Minha Ilha" tocando na tela ou pressionando o botão "Sair".
  • O nome e a descrição do portal e da fenda são exibidos sem se mexer ao mirar no portal.
  • O botão do guincho do Baller agora está acinzentado quando o sugador não é liberado.
 

COMBATE A TEMPESTADE

O QUE HÁ DE NOVO?

Hora de ir
Embarque em uma emocionante viagem para ajudar Quinn e seus amigos a encantar os ouvintes de rádio com a música-tema deste verão. Provas e obstáculos inesperados esperam por você, então a viagem será a mesma. Carregue a van e monte seu esquadrão porque é hora de você ir!
10StW_Mayday_Social.jpg
Conheça o armário!
Seus emotes favoritos, seleções de música e telas de carregamento agora estão disponíveis no Salve o Mundo. Clique na guia Locker para vê-los! 
10StW_LockerPromo_Social.jpg

MUDANÇAS GERAIS

  • Em Salve o Mundo, a primeira versão do armário apareceu. Agora você pode usar emotes, seleções de música e telas de carregamento de sua coleção.
    • O armário agora é compartilhado entre Salve o Mundo e Battle Royale, portanto, se você alterar seu conteúdo em qualquer modo, ele mudará em ambos.
    • No momento, o Salve o Mundo está limitado a Emotes, Pacotes de Música e Telas de Carregamento. Planejamos expandir o suporte para itens cosméticos em futuras atualizações. Leia mais sobre isso aqui.
  • Emoções:
    • Todos os tipos de emotes estão agora disponíveis no Salve o Mundo: danças, emojis, grafites e brinquedos. Todos os emotes que você possui estão disponíveis em todos os modos.
    • O armário permite que você configure até 6 emoções nos slots de atalho do menu circular de emoções. Role a roda do mouse para cima ou para baixo para acessar outros emotes.
    • Você também pode usar danças e emoticons no lobby.
    • Todos os jogadores que atualmente têm acesso ao Salve o Mundo manterão o emote Ride a Pony, que agora pode ser usado enquanto se move. Agora pode ser usado no Battle Royale e no Modo Criativo!
    • Os jogadores que comprarem qualquer um dos Pacotes do Fundador do Salve o Mundo também receberão o emote Ride a Pony.
    • Além disso, todos ainda terão o Emote Dançante, pois os jogadores em todos os modos obtêm esse emote primeiro.

MISSÕES E MECÂNICA

  • Apresentando o evento "Hora de ir!"
    • Chame mais três jogadores e faça uma viagem. Ajude Quinn a chegar à estação de rádio para colocar sua música tema de verão no ar.
    • Quinn tem um hovercraft equipado com um escudo de tempestade móvel.
    • Quatro desafios aleatórios esperam por você em sua jornada, cada um dos quais pode ser atualizado.
    • Vá até a estação de rádio e proteja Quinn da última onda de inimigos. Esperamos que você pegue armadilhas, munição e recursos suficientes ao longo do caminho para vencer!
    • Se a durabilidade do veículo cair para zero, a jornada terminará e os jogadores receberão recompensas com base no número de tarefas concluídas.
    • Você está fazendo uma jornada sem equipamentos e suprimentos, portanto, terá que prestar atenção especial à coleta e extração de recursos.
    • Você ainda terá plantas para armadilhas e, no início do jogo, você receberá algumas armas simples, mas não poderá criar suas próprias armas.
    • Espalhadas ao longo do caminho estão armas com as propriedades certas para que você possa sobreviver sem acesso a projetos de armas.
    • Você encontrará armas, armadilhas e recursos correspondentes ao seu nível nos baús do evento Time to Go.
    • Ao contrário dos eventos anteriores, Hit the Road considera os níveis de poder em vez do número de missões do Escudo Antitempestade concluídas, combinando os jogadores com um determinado nível de dificuldade. Isso tornará as unidades mais equilibradas.
    • Se você for retirado de ação, terá que esperar até que o esquadrão conclua a tarefa atual ou chegue à próxima - somente depois disso você poderá reaparecer. Cuidado no caminho!
    • Novas missões de eventos também foram adicionadas ao jogo para que os jogadores possam ganhar ainda mais Ingressos de Viagem.
    • Procure cassetes em todos os cantos para ajudar Lars a fazer a coleção de músicas de verão perfeita e ganhar ingressos para o evento Hit the Road.
  • A lhama do evento com o lendário estoque de trolls apareceu no jogo
    • Preço: 1000 ingressos Time to Go
    • Lhamas agora contêm heróis cyberpunk e projetos de armas de lâmpadas quentes.
  • Os Alertas de Missão da Tempestade Mutante são mais comuns e recompensarão Ingressos de Acerto na Estrada.
  • Alertas de missão de minichefe são menos comuns e não concedem mais ingressos para eventos.
  • Missão Safe Harbor: Reduzido o número necessário na missão Evacuate Shelter de 2 para 1.
  • Atualizadas as recompensas das missões "Matar e Recolher" e "Reabastecer".
    • Matar e Coletar agora concede EXP de Herói e/ou EXP de Sobrevivente.
    • O reabastecimento agora concede experiência de projeto e matérias-primas aleatórias.
      • Problema conhecido: Às vezes, os jogadores não receberão um recurso se não tiverem concluído um certo número de objetivos opcionais.
  • Alguns heróis e plantas da Lhama de Aniversário do 2º Aniversário foram bloqueados. Agora eles podem ser convertidos ou reciclados. Quaisquer itens modificados, como antes, não ocuparão espaço no inventário.
  • Shadow Agent Heroes, Combat Weapons e Warm Lamp Weapons foram movidos para a aba Expansion no Collection Book. Agora você pode pesquisá-los/recrutá-los.
  • O modificador Last Strike foi substituído por um novo modificador, Presente Explosivo. Homens gordos mortos, explosivos e supressores deixam para trás uma bomba poderosa com um pavio curto.
  • Com o início da nova temporada, os jogadores não receberão mais ingressos para eventos como recompensa por completarem as Missões Diárias dos Jogos de Guerra e as Missões dos Jogos de Guerra.
  • WarGames agora dá menos recompensas, enquanto as recompensas de missões diárias de WarGames foram aumentadas:
    • Os jogadores receberão mais ouro completando as missões diárias dos Jogos de Guerra em Stonewood.
    • Completar as missões diárias do Plankerton War Games recompensa os jogadores com ouro e uma variedade de materiais de desenvolvimento.
    • Completar as missões diárias dos Jogos de Guerra em Canny Valley recompensa os jogadores com ouro e um item de reposição.
    • Completar as missões diárias dos Jogos de Guerra Lynch Peaks recompensa os jogadores com ouro e uma opção de atualização épica ou lendária.
  • O Desafio Brainflies Are Coming foi removido dos Jogos de Guerra.
  • As recompensas de resistência tornaram-se menos valiosas nas primeiras ondas. Eles retornam gradualmente aos seus valores atuais à medida que se aproximam da onda final.
Erros corrigidos
  • Missões semanais de Alertas de Missão em Lynch Peaks de alto nível agora têm o requisito de energia correto para completá-las.
  • Estátuas que desaparecem não deixam mais sombras na simulação de Wargames "Affliction".

INTERFACE

  • Os cartões de jogo Storm Shield em Lynch Peaks e Vinderman's Mansion agora estão centralizados.
  • Ícones atualizados na interface e no minimapa para armas brancas. Cada tipo de arma agora tem um ícone único.
Erros corrigidos
  • O jogo não congela mais quando os jogadores abrem rapidamente as recompensas da expedição.
  • A janela de missão principal agora está centralizada quando não há carta de missão na tela.
  • Corrigida a posição do Thunderbolt na parede com armas no arsenal.
  • Corrigidos erros gramaticais nas descrições de Ataque Aéreo e suas atualizações na versão em inglês.
  • Corrigido o texto do contador de pontuação exibido no frontend na versão árabe.
  • Os nomes dos jogadores agora podem ser rolados na interface do membro do esquadrão.
  • As dicas de ferramentas de Shock Tower e TEDDY foram atualizadas para refletir seus valores básicos de dano.
  • Corrigidas as notificações de esquadrão que impediam os jogadores de navegar pelos menus com um controle.
  • Corrigido um problema em que a saúde/escudos não eram atualizados após subir de nível ou evoluir um herói na tela de carregamento de heróis.
  • Corrigido um bug devido ao qual o gamepad às vezes não funcionava no menu principal do frontend.
  • Os ícones de coleta no minimapa não giram mais 180 graus quando o jogador está perto e acima deles.

HERÓIS

  • Reapareceu na loja de eventos Shuriken invisível! “A melhor arma contra cascas? Shurikens!" - este misterioso ninja mítico lhe dirá.
    • Habilidade de Comando: "Ida e volta"
      • Shurikens arremessados ​​retornam, causando dano novamente no caminho de volta.
      • Requer: 2 ninjas de raridade lendária ou superior.
    • Habilidades
      • shurikens
      • Chute redondo
      • bomba de fumaça
  • Habilidade padrão: "Fã de Estrelas"
    • Lança todas as shurikens em um arco. Mais 1 shuriken aparece.
  • Habilidade do Comandante: "Fã Estrela +"
    • Lança todas as shurikens em um arco. Mais 3 shurikens aparecem.
Erros corrigidos
  • A Shock Tower e o TEDDY não ficam mais suspensos no ar depois de destruir a estrutura em que estavam.
  • ROSIE não pode mais ser colocada sobrepondo parcialmente um Charge Fragment ou Tempest Chest.
  • Os ataques Victory Throw e Blink não ignoram mais o efeito knockback.
  • Corrigido um problema em que o escudo do Martelo da Vitória nem sempre bloqueava o dano de respingo.
  • Quando uma BASE é destruída com "Trap Boost", essas armadilhas perdem o bônus que a BASE deu.
  • Corrigido um problema em que a Torre Elétrica explosiva de Azalea Clarke não causava dano a Carcaças em níveis altos.

ARMAS E ITENS

  • Armas de lâmpadas quentes agora podem ser encontradas entre os saques.
  • Os diagramas de armadilhas de resina agora ocupam espaço no inventário e podem ser recuperados.
Erros corrigidos
  • O Corsair agora exibe corretamente o rastro da arma.
  • Corrigido o tempo de trilha de armas para ataques básicos de combinação de espadas.
  • O poderoso ataque do Radioactive Pike agora conta corretamente como uma morte corpo a corpo.
  • O Armário de Armas no Arsenal agora deve exibir a arma Spotlight atualizada.
  • Corrigido um bug devido ao qual o Cosmobit-9000 tocaria constantemente se um projétil explodisse durante a criação (por exemplo, gerado dentro de uma parede).

PROCESSO DE JOGO

Erros corrigidos
  • Corrigido um bug no gadget de bandeira que fazia com que todos os edifícios ficassem azuis.
  • Teletransportadores não podem mais ser colocados em objetos pequenos.
  • Medidas foram tomadas para evitar que o jogador fique preso em uma queda de suprimentos.
  • A arma atual agora é reselecionada após o jogador ter usado uma habilidade ao pular do mapa.

GRÁFICOS E ANIMAÇÃO

Erros corrigidos
  • Ao acessar a aba Arsenal ou Equipe de um armário ou loja com sombras desativadas, a iluminação agora parece como deveria.
  • Corrigido problema de iluminação ao alternar entre armário e arsenal com sombras desativadas.
  • Corrigido um problema em que a movimentação não interromperia os emotes.

MUDANÇAS GERAIS

INTERFACE

  • A região de matchmaking para todos os jogadores foi alterada para "Automático". Você pode alterá-lo no menu de opções.
  • O contador de taxa de quadros no lobby está agora no canto inferior esquerdo da tela.
Erros corrigidos
  • As dicas de ferramentas não interferem mais em clicar no menu de opções.

COMUNICAÇÃO

  • Descobrimos que nas versões de console, os novos jogadores tinham a configuração Walkie Talkie ativada por padrão. Agora está desabilitado por padrão. Alteramos a configuração do Modo Walkie Talkie para todos os jogadores no PlayStation 4, Xbox One e Switch. Este é um interruptor de tempo. As alterações subsequentes a esta configuração serão salvas como de costume.
    • Os jogadores que alteraram anteriormente a configuração do modo walkie-talkie agora têm esse modo desativado, mas podem ativá-lo novamente se desejarem.
  • A lista de jogadores recentes está de volta em todas as plataformas. Os jogadores do seu esquadrão Battle Royale ou da equipe Salve o Mundo serão automaticamente adicionados a ele assim que você jogar com eles.  
    • Esta lista é limpa automaticamente quando você sai do jogo.
Erros corrigidos
  • Corrigido um problema em que um convite de amigo não era excluído corretamente.

ATUAÇÃO

  • As versões Xbox One, Switch e PC agora usam a nova tecnologia de streaming de wireframe. Isso nos permitiu otimizar o carregamento de memória e melhorar o desempenho. 
    • Com o lançamento de futuras atualizações, essa tecnologia aparecerá em outras plataformas.
  • Desempenho de interface do usuário otimizado para melhorar as taxas de quadros durante as partidas.
  • A partir da 11ª temporada, Fortnite no PC exigirá uma placa gráfica habilitada para DirectX XNUMX, como já abordamos em nosso blog.
  • Na versão Switch, surgiram sombras indiretas com ray tracing. 
    • Eles aumentarão o desempenho de renderização e a distância de renderização de sombra.
  • Simulação de partículas multi-thread habilitada na versão Switch. 
    • Isso aumentou a taxa de quadros, especialmente durante a queda livre.
  • Consultas de GPU otimizadas ao calcular sombreamento indireto na versão do Xbox One. 
    • Isso aumentou a resolução dinâmica e melhorou o desempenho.
Versão móvel
  • Atualizadas as opções de dimensionamento do iPhone 8 para ficar mais próximo de outros dispositivos semelhantes. Melhor desempenho geral e estabilidade.

PROBLEMAS CONHECIDOS

  • Há um problema conhecido em que os usuários precisam primeiro sair do jogo em uma plataforma para iniciar o jogo em outra usando a mesma conta. Este problema será resolvido na atualização 10.10.
O artigo foi útil?
Thank you very much!
[addtoany]
0 comentários

Adicionar um comentário

Seu endereço de email não será publicado. Обязательные поля помечены *

Fortnite - vazamentos, notícias e guias
Teasers da 4ª temporada do capítulo 4 do Fortnite explicados: Kado Thorne, tema do assalto, etc.
Fortnite - vazamentos, notícias e guias
Teasers da 4ª temporada do capítulo 4 do Fortnite explicados: Kado Thorne, tema do assalto, etc.
O capítulo 4 da 4ª temporada de Fortnite está quase chegando e teasers sobre o enredo já começaram a aparecer online. Cartaz estranho...
Temporada 4 Capítulo 4 Fortnite - tudo sobre a temporada 26
Fortnite - vazamentos, notícias e guias
Temporada 4 Capítulo 4 Fortnite - tudo sobre a temporada 26
Bem-vindo ao nosso guia Fortnite Chapter 4 Season 4. Neste artigo, detalharemos a data de início…
Descrição da atualização V25.30 do Fortnite: crossover Jujutsu Kaisen, novas adições e muito mais.
Fortnite - vazamentos, notícias e guias
Descrição da atualização V25.30 do Fortnite: crossover Jujutsu Kaisen, novas adições e muito mais.
A próxima atualização do capítulo 4 da terceira temporada de Fortnite está a caminho e promete trazer mudanças interessantes. Depois de um cruzamento bem-sucedido com Futurama,…
A picareta Star Rod está de volta em Fortnite?
Fortnite - vazamentos, notícias e guias
A picareta Star Rod está de volta em Fortnite?
O Star Rod Pickaxe rapidamente se tornou extremamente popular entre os jogadores do Fortnite, que há muito é conhecido por sua grande variedade de cosméticos populares. No entanto…
Exploits XP do capítulo 3 do Fortnite: os 5 melhores mapas XP criativos com código
Fortnite - vazamentos, notícias e guias
Exploits XP do capítulo 3 do Fortnite: os 5 melhores mapas XP criativos com código
Os jogadores do Fortnite agora podem contar com o modo criativo para ganhar muita experiência. Com a chegada dos Dispositivos Accolade no Modo Jogo, a comunidade…
Desafios das Férias de Verão do Fortnite - Recompensas e Passo a passo
Fortnite - vazamentos, notícias e guias
Desafios das Férias de Verão do Fortnite - Recompensas e Passo a passo
Fortnite Summer Break é uma missão há muito esperada que permite que você ganhe muitos itens gratuitos. No total, você deve passar por 24 testes e, embora entre ...