Aranar World: Genshin Impact Quest Passo a passo
Aqui você pode comprar qualquer quantidade de moeda do jogo. O pagamento é feito por qualquer meio disponível. Nós lhe enviaremos a quantia selecionada de moeda do jogo diretamente para o jogo, você só precisa do UID.
Além disso, você recebe presentes diários em estojos gratuitos na forma de pedras de origem, que também podem ser vendidas.
В Genshin Impacto mundo aranar é a primeira missão da cadeia atribuições creche dos sonhos para Sumeru, durante o qual você curará a Máquina de Varuna e ajudará Aranakula a voltar a cuidar do canil. Neste guia, revelamos os meandros da conclusão da tarefa. mundo aranar.
Conteúdo:
Como iniciar a missão World of Aranar Genshin Impact
Em breve!
Passagem da tarefa Mundo aranar. Como passar pelo arco e completar o desafio da semente dos sonhos.
Finalmente, você encontrou o misterioso aranar novamente. De acordo com Arana, para ajudar Rana, você precisa ir a Vanarana e pegar uma bija. E para entrar no mundo do aranar, você precisa tocar a Canção do Grande Sonho. Volte para a vila de Vimara e pergunte ao avô de Amadia se ele pode pegar emprestado algum instrumento musical.
Fale com Paimon |
Paimon |
Paimon : Você tem que cantar? De repente, atrairá saltadores ... Viajante : Eu acho que você pode tocar o instrumento também. Paimon R: Sim, vale a pena tentar. Você precisa perguntar ao vovô Amadia se ele tem alguma ferramenta. Hora de ir para a vila de Vimara! |
Volte para Vimara Village e fale com Amadia |
Paimon, Amadia |
Paimon : Vovô Amadia... Amadia : Ah, os amigos da Rana vieram... É uma pena que ela esteja patrulhando hoje. Viajante: (Parece que ele ainda não sabe o que aconteceu com Rana...) (Então vamos manter isso em segredo...) Paimon : (Não vamos deixá-lo nervoso...) Paimon : Sim nós sabemos! Queríamos perguntar a você, avô. Você poderia nos emprestar algum instrumento musical, se você tiver um? Amadia : Um instrumento musical? .. Espere um segundo, vou trazê-lo agora. O avô Amadia trouxe o velho instrumento. Paimon : Ah, parece que eles chegaram em Mondstadt! Vovô Amadia, você pode nos emprestar? Amadia : Há muito tempo, conheci uma garota barda na floresta. Ela me deu este instrumento como uma lembrança. Amadia : "Sonhos do jardim, memórias da floresta... Romãs cantam ao aplauso das macieiras..." Amadia : Boa música. Amadia : Pegue este instrumento e deixe seu som iluminar toda a floresta escura. Talvez ela ouça... Viajante: Nós o protegeremos. Vamos tentar jogar bem. Paimon : Ah! Nós o devolveremos mais tarde. Obrigado, Amadia! |
Vá para Vanarana |
Digite Vanarana |
Paimon |
Paimon : Este lugar é como uma aldeia... Paimon : #{NICKNAME}, você se lembra daquelas casas de pedra que vimos quando estávamos com Rana no acampamento? Viajante: Não me lembro. Ah esses redondos... Paimon : Bem, redondos. Paimon : Eles estão em todo lugar. É como se estivéssemos em um país de gente pequena... Paimon : Se este é o Vanarana que Arana estava falando, então estas são as casas aranar ... Viajante : Mas não há ninguém aqui. Paimon : Hmm... Talvez eles tenham fugido quando nos viram? Viajante: Talvez a música aranar ajude... Alguém está nos observando... Paimon : Exatamente! Ela disse assim... Paimon : "Canção do grande sonho", é assim que se chama, certo? Arana disse que apenas cantando, você pode "entrar nos sonhos deles, no mundo deles". Viajante: Ah, vou dormir agora... Melhor jogar... Paimon : Hmm... E se os saltadores vierem correndo? Vamos tentar tocar uma música! Paimon : #Sim. Ah, Paimon mal pode esperar para ouvir {NICKNAME} tocar. E entre no mundo do aranar! |
Execute a Canção do Grande Sonho no local indicado |
Passe pelo arco |
Complete o Teste da Semente dos Sonhos |
Ande em passos estranhos |
Toque a Canção do Grande Sonho na frente da estranha tábua de pedra |
Fale com o misterioso aranar |
Paimon, Arama |
Paimon : Ah, é uma aranara... Arama : Ah, não me toque! Vou dar "sangue" a Nara! Paimon : O que é "sangue"? E não queríamos tocar em você. Não tenha medo! Paimon : O nome de #Paimon é Paimon. E {M#seu}{F#dela} é {NICKNAME}. Somos bons beliches! E qual é seu nome? Arama : X-bons beliches? Isso é bom. Foi Arana quem te ensinou essa música, certo? Arama : Meu nome é Arama. Arana confia em você, mas o resto, vendo que os Nars vieram para Vanarana, se esconderam por medo. Viajante: Você não tem medo? Isso é Vanarana? Arama : #Estou com medo. Mas o ouro {F#th}{M#th} nara já esteve em {F#a} muitos lugares. E os dentes-de-leão e os esporos que os encontraram dizem que vocês são muito bons beliches. Paimon : Uau, os aranares podem falar com esporos e outras plantas? Viajante: Esporos não são plantas... Seria assim para mim! Arama : #Nara {NICKNAME} entende. Paimon está errado. Se ouvissem isso na floresta, as plantas ficariam chateadas e as disputas ficariam bravas. E eles se transformariam em moldes. Paimon : Horror! Você não pode levar palavras tão perto do seu coração! Paimon : A propósito, isso é Vanarana, certo? Parece um lugar precioso que visitamos recentemente. Mas, ao mesmo tempo, não é exatamente o mesmo. Sim, há uma grande casa de pedra, mas… Viajante : Decepcionado? Paimon : Não é exatamente o que Paimon esperava! Parecia que Vanarana era uma vila animada de aranar. Que todos aqui estão dançando danças Aranar, saboreando pratos Aranar, fazendo recados Aranar... Viajante: ...que eles tiram da Aranarian Katerina? …e fazer compras na loja de souvenirs Aranarian? …e um batedor Aranar mantém a ordem. Paimon : Paimon não pensou com tanto cuidado! Arama :? Arama : #Todo mundo está em Vanaran. Mas todo mundo tem medo e não pode deixar você entrar. Embora {NICKNAME} e ouro {M#oy}{F#ay} Nara. Viajante: #"Ouro{M#oh}{F#ay}"? #Como entender "ouro {M#oy}{F#ay}"? Raro {M#i}{F#a} ou o quê? Então não é Vanarana? Paimon : E o beliche prateado? Pior? Arama : Prata é a cor da lua. Também é bom. Paimon : Hehe… Mas não é Vanarana? Arama : Não, não é Vanarana. Bem, quero dizer... É Vanarana, mas não o verdadeiro. Viajante : Então Vanarana ou não? .. Arama : #Se o Nara {NICKNAME} ajudar os aranares, os aranares não terão mais medo. Então será possível entrar no verdadeiro Vanarana. Me siga. Ajude os aranares e obtenha "sangue". Paimon : Paimon entendeu! Você quer dizer "tesouro"? Sem problemas, ficaremos felizes em ajudar! |
Ajude os Aranar |
Vá para o lugar que Arama estava falando |
Fale com Arama |
Arama, Paimon |
Arama : Olha, vanagni! Tenha cuidado... Basta dizer uma palavra para eles, eles imediatamente ficam com raiva e cospem fogo. Paimon : O que? Sim, são apenas jumpers! Arama : Perigoso! Criaturas perigosas! Vamos logo! Até que os Vanagni nos notaram. Viajante: Ah, que assustador! Eles não são nada terríveis. Paimon : Você realmente tem medo de jumpers? Paimon : #Não se preocupe Arama! Nós vamos ajudar! Sério, {NICKNAME}? Viajante: Tudo bem. Bem, você pode... Se isso ajudar Rana... Arama : #Ah, é melhor você tomar cuidado, Nara {NICKNAME}. |
Derrote o Wanagni |
Voltar para silapne |
Paimon, Arama |
Paimon : É isso, nós ajudamos! Então, onde está o tesouro, Arama? Arama : Não é "tesouro" a palavra mágica que faz Nara ajudar? Paimon : E por que Paimon não está nem um pouco surpreso... Viajante: O que?! Fomos enganados! Eu também… Paimon : #Você realmente achou {F#a} que Arama tinha um tesouro aqui? Paimon : E onde você aprendeu a palavra "tesouro", Arama? Arama : Eu estava assistindo os beliches. E ele percebeu que somente quando eles ouviram a palavra "tesouro", eles se tornaram tão gentis. E de bom grado ajudar outros bunkers. Viajante: Alguns beliches ficam ruins. Aqueles que vêm em busca de tesouros nem sempre são bons beliches. Nara do tipo Paimon definitivamente liderará. Arama : #Ah, é isso. Você me ensinou muito. Obrigado Nara {NICKNAME} e Nara Paimon. Arama : Você é incrível. Nos ajudou. E beliches muito bons. Assim os aranares não terão mais medo de você. E você poderá entrar em Vanarana. Arama : É necessário executar a canção de Arana antes da silapna. É assim que você chega a Vanarana. |
Toque a Canção do Grande Sonho contra a silapna |
Fale com Arama |
Paimon, Arama |
Paimon : Ai! Então aqui está ela, Vanarana. Quantos aranares estão aqui... Viajante: Parece o mesmo lugar, mas... Precisamos de um bija. Paimon : Sim, Paimon sente isso também! Tudo é completamente diferente aqui! Paimon : Já que chegamos a Vanarana, precisamos encontrar a fruta bija para ajudar Rana. Arama : Bija? Eu ouvi sobre ela. Arama : Sim. Este é o verdadeiro Vanarana. Para ser mais preciso, Mahavanarananapna. Paimon : W-Que nome longo! Todos "a" sim "a"! Arama : Sim. É por isso que geralmente não o pronunciamos por completo. Mas se você traduzi-lo para o idioma de Nar ... Arama : Oh, certo! Isso significará "ararar floresta em um sonho". Paimon : "Em um sonho"? Significa… Viajante: Então, afinal, aquele Vanarana era real? Então estamos em um sonho agora? Arama : Sim. Esta é uma história antiga. Naqueles dias, eu ainda não era uma semente, mas apenas dormia profundamente em uma sarva. Desde que Vanarana foi destruída, vivemos em um sonho. Paimon P: Aqui está a sua história... Arama : Foi uma coisa terrível! Dizem que até o céu ficou preto. As árvores balançaram ao vento como folhas de grama, e todos caíram. E então monstros terríveis apareceram em todos os lugares. Arama : É bom que isso seja apenas uma história, não uma memória. A propósito, se você precisar sair de Vanarana, cante a silapne novamente. E se você voltar - a mesma coisa. Arama : Me siga. Araja certamente sabe como te ajudar com a beeja. |
Paimon, Arama |
Paimon : Ó! Aqui está ela, Vanarana. Quantos aranares estão aqui... Viajante: Parece o mesmo lugar, mas... Precisamos de um bija. Paimon : Sim, Paimon sente isso também! Tudo é completamente diferente aqui! Paimon : Já que chegamos a Vanarana, precisamos encontrar a fruta bija para ajudar Rana. Arama : Bija? Tudo limpo. Arama : Sim. Este é o verdadeiro Vanarana. Para ser mais preciso, Mahavanarananapna. Paimon : W-Que nome longo! Todos "a" sim "a"! Arama : É por isso que geralmente não pronunciamos na íntegra. Mas se você traduzir para a língua dos Nar... Ah, com certeza! Significará "Vanaran de grandes sonhos". Paimon : #"Em um sonho"? Conhecemos uma aranara naquele cientista, e {NICKNAME} teve um sonho {F#a}... Viajante: Então, afinal, aquele Vanarana era real? Então estamos em um sonho agora? Arama : Sim. Esta é uma história antiga. Naqueles dias, eu ainda não era uma semente, mas apenas dormia profundamente em uma sarva. Desde que Vanarana foi destruída, vivemos em um sonho. Paimon P: Aqui está a sua história... Arama : Foi uma coisa terrível! Dizem que até o céu ficou preto. As árvores balançaram ao vento como folhas de grama, e todos caíram. E então monstros terríveis apareceram em todos os lugares. Arama : É bom que isso seja apenas uma história, não uma memória. A propósito, se você precisar sair de Vanarana, cante a silapne novamente. E se você voltar - a mesma coisa. Arama : Me siga. Araja certamente sabe como te ajudar com a beeja. |
Fale com Arajay na casa grande |
Araja, Arama, Paimon |
Arajá : #Oh Nara. Eles não estão aqui há muito tempo. Então {F#st}{M#st} grande{F#st}{M#st} e ouro {F#st}{M#st}. Assim como {M#ela disse}{F#ele disse}. Bem-vindo a Vanarana! Arama : #Sim, nara {NICKNAME} e nara Paimon são incríveis! Mesmo os Vanagni não têm medo nenhum. Arajá : Ltda! Uau. Se os Nara chegaram a Vanarana com a ajuda da canção de Arana, então Arana confia neles. Paimon : Como vocês sabem que foi Arana quem nos ajudou? Arajá : Cada um dos aranar tem sua própria música. Todos eles são diferentes uns dos outros. Portanto, pelo som, entendemos imediatamente quem voltou para casa. Arajá : Arana passa todo o seu tempo de Nara na floresta de Avidya ou no vale de Ardravi. Eu não a vejo há muito tempo. Ouvir sua música nos deixou muito felizes. Eles pensaram que ela finalmente estava de volta. Arajá : #Mas acabou que beliches entraram em Vanaran. Isso realmente assustou todo mundo. É por isso que pedi a Arama para ajudar a provar que a nara {NICKNAME} é uma boa nara {M#s}{F#th}. Paimon : É isso. Mas de acordo com Arama, ajudamos você com o que está fora do seu mundo dos sonhos. Foi de alguma utilidade para Ma... Maha... Mahavan... Paimon : Ah! Os nomes de aranar são tão complicados! Viajante: "Mahavanaranapne"? Vanarane em um sonho... Arama : #Vanaran em um sonho é a sombra de Vanarana fora do sono. Se a nara {NICKNAME} corrigiu o problema {F#a} durante o sono, ele ficará melhor durante o sono. Obrigada. Paimon : #Agora eu entendo... Hm-hm, vamos voltar aos negócios! {NICKNAME}, estamos aqui por Rana, lembra? Viajante: Precisamos de um bija. Arana nos enviou aqui. Paimon : Nós viemos para o beejay. Arana quer salvar sua querida amiga. Ela também é muito querida por nós. As pessoas - isto é, os aranares - ouviram atentamente a sua história. Arajá : #Beeja… A última vez que cozinhei uma beeja foi há muito, muito tempo. Dizem que os {F#gold}{M#gold} Nara e Aramuhukunda ainda estavam aqui. Arajá : Desde então, tenho muitas histórias e muitos sonhos. Velho, velho, antigo, antigo... Paimon : (Parece que Araja está prestes a contar histórias!) Viajante: (Vamos ver o que ele nos diz.) O assunto é urgente, agora não é hora de histórias. Arajá : Eu realmente não me lembro mais deles, então não vou contar. Bem, voltemos ao bija. Paimon : A ferida foi severamente danificada por Marana. É melhor arranjarmos-lhe uma bija logo... Arama : Arana é um aranara antigo-antigo. Seu ararakalari tem um poder incrível! Tudo deve estar bem com Naroy Rana por enquanto. Ainda bija... Arajá : Você tem razão. Enquanto Arana estiver por perto, é improvável que Nare Rana piore. Mas não esqueça, Arama, que beliches não são árvores. Seu tempo é curto e o corpo é fraco. Arama : #Sim você está certo. Decidido! Já que a amiga de Arana, {NICKNAME} e Paimon, e ela mesma, querem, com certeza vamos ajudar. Viajante: Obrigada O que deveríamos fazer? Arajá : #Mas a nara {NICKNAME} e Paimon devem ajudar, senão vão pegar a bija. Arajá : Nós vamos ter um Festival de Utsava. Mas muitos aranares ainda vagam pela floresta. Agora você tem a atmosfera de Vanarana, então você pode se aproximar deles e convencê-los a voltar. Viajante: Podemos relaxar... Não temos tempo para isso! Viva, Festival de Utsava! Paimon : Araja acabou de dizer que os nara não têm muito tempo. E que você precisa trazer bija o quanto antes. Tão certo? Arama : #Nara {NICKNAME}, nara Paimon, na história do biji diz-se que para um biji saudável, forte, cheio de energia, é necessário realizar o Festival Utsava. Arama : Por mais triste que seja, é necessário que tanto os amigos aranar quanto os amigos nar celebrem juntos o Festival de Utsava. Sem isso, o bija não acumulará seu poder. Paimon : Ok... A razão, claro, não é convincente, mas... Talvez isso também seja algo além do nosso entendimento. Como ararakalari. Algum tipo de "aracerimônia" ou "araholiday". Arama : Ah! Já que estamos tendo o Festival de Utsava, é imperativo que todos sejam convidados. Mais recentemente, Arapandu, junto com os demais, foi para a mata do Apam. E Aranakin - para a encosta de Gandha. Arajá : #Já que {NICKNAME} e Paimon não te assustam mais, é melhor você ser amigo deles. Era uma vez eu também tinha {M#era um amigo Nara}{F#era um amigo Nara}. Eu realmente sinto falta de {M#her}{F#ele}. Arajá : Você também precisará ir ao Ashwattha Hall e encontrar uma árvore Vasara lá. Colete a fruta Wasoma dela. Três serão suficientes. Paimon : Sim, lembre-se! Ashwattha... árvore vasara... vasoma... Arajá : Mas eu não saio há muito tempo. Então não me lembro onde fica o Ashwatthi Hall. Você o encontra lá de alguma forma junto com Arama. Arama : #Nara {NICKNAME} e Nara Paimon partem em uma aventura! Paimon : E Arama também! Paimon : A propósito, os moradores da vila de Vimara estão muito preocupados com os últimos desenvolvimentos. Talvez devêssemos pedir ao aranar para ajudar a descobrir algo sobre alguém que está abusando de crianças? Arajá : Ah, só encarnações de Marana podem fazer tais atrocidades. Eles prejudicam não apenas nós, mas também pequenos beliches ... Arama : Alguns sóis e luas atrás, fui ao Monte Devantaki, que fica perto da vila de Vimara. E eu vi Ararikan lá. Ele estava investigando um negócio ruim. Arama : Deve estar relacionado com aquela nara ruim que você está procurando! Paimon : Ah, exatamente. Aranars são tão ágeis, alguém viu algo suspeito! Mas temos muitas outras perguntas... Viajante: Fale-me sobre a fruta wasoma... Sobre as encarnações do Marana... Vamos conversar depois. Arama : A fruta Wasoma contém sonhos e poder! Embora não sejam tão onipotentes quanto os bija, ainda são muito valiosos. Arajá : Para que a beeja cresça, você precisa alimentar a árvore Ashwattha com Vasoma. Esta é uma árvore tão grande que a própria Rukkhadevata plantou. Foi dele que os aranares se originaram. Viajante: Sobre as encarnações do Marana... Vamos conversar depois. Paimon : Exatamente, Paimon está muito preocupado com essas criaturas. Jotam parece já tê-los mencionado. Arajá : É uma história muito antiga... Arajá : Há muito tempo, os aranares andavam pela terra, faziam amizade com beliches e todas as criaturas vivas. Marana não existia então. Mas um dia, muitas luas atrás, uma terrível catástrofe aconteceu... Arajá : Rukkhadevata voltou para sarva, e Marana começou a se enfurecer na terra. Depois que a floresta voltou à vida, os aranars esconderam o verdadeiro Vanarana em seus sonhos para se protegerem. Paimon : Hmm... Então o Marana apareceu? Arajá : A floresta não conhecia a morte até que um dia as árvores perceberam que o chão estava coberto de flores e animais mortos. Arajá : No mesmo dia, a terra lembrou que foi alimentada ou será alimentada com sangue venenoso escuro. E os rios pensaram no mundo escarlate que restou depois que o sol caiu e secou toda a água. Arajá : Eles perceberam que tudo vai inevitavelmente morrer. Então Marana apareceu. Este é o nome da morte. Quem souber disso, perecerá. Arajá : Marana empurra este mundo para a morte. Essas figuras enormes, escuras e curvadas são as encarnações que ela escolheu para si mesma. Arautos da desgraça. Paimon : Não é à toa que Yotam fica assustado quando vê Fatui. Eles também são enormes e usam roupas escuras. Arajá : Claro, Marana tem muitas encarnações em minhas histórias. Às vezes são animais, às vezes pássaros, às vezes beliches, às vezes epidemias... Arajá R: Mas essas são apenas histórias. Não são mais minhas memórias. Paimon : #Bem, {NICKNAME}... Parece que você e eu temos muito o que fazer. Viajante: Não se acostume. Sim, este é o problema. O principal é que vamos ajudar Rana com isso. Paimon : Precisamos achar o salão... Eh, qual era o nome desse lugar? Onde posso encontrar algumas frutas? Você também precisa visitar o Monte Devantaki e encontrar Ara ... rikan lá? Corretamente? E então você precisa ir para o matagal de Apam para Arapanda e para a encosta de Gandh para Aranakin ... Paimon : Ah-ah-ah! Os nomes Aranar são tão complicados! Arama : #Nara {NICKNAME}, nara Paimon, aqui, pegue. Arama : Eu vi que se os Nara querem lembrar de algo, eles usam essa coisa. Sem ela, tudo ficará confuso na memória da nara. E você não consegue nem montar uma história. Paimon : Isso é... um caderno velho? Arajá : #É a nara do Varuna que o deixou aqui {M#a}! Aparentemente, o fato de ela cair novamente nas mãos de ouro {F#th}{M#mu} nare é o destino. Arajá : #{F#He}{M#She} chamou {M#a} este Aranyaka, porque há histórias sobre como {F#he}{M#she} foi para a floresta conosco aranars{M#a }. Mas agora estão todos perdidos. Arajá : #Nara {NICKNAME}, espero que ela te sirva bem. Estarei ansioso pelo Festival de Utsava. |
Araesha |
Araesha : Você pode ver, você não pode pegar, o olhar da lua evita e incita brotos ... É tão simples que qualquer aranara adivinhará imediatamente ... Outro enigma é necessário. |
Arakavi |
Arakavi : Ah, Arama, você trouxe a nara com você... Parece que meu palpite está correto. |
Arakara |
Arakara : São necessárias viparyas felizes, mas Aranakula ainda não voltou. Hum... |
Aranaga |
Aranaga : A erva Yajna é necessária... |
Arapakati |
Arapakati : Como estão meus irmãos? Já aprendeu a cozinhar? |
arapraboo |
arapraboo : Treinamento Ararakalari... Você não pode relaxar! arapraboo : #Ah, é você, nara. {M#Lost}{F#Lost}? |
Aramani |
Aramani : O que significa esta expressão na língua de Nar... "Preço justo"? Não entendo, não entendo nada. |
Arakant |
Arakant : Não há dúvida de que Arakanta é o aranara mais rápido. Arakantha é tão rápido quanto um tigre rishboland. Arakant : Seria ótimo montar um tigre Rischbolande... |
Aralila, Aranishat |
Aralil : Aranishat, admita a derrota. Não seja como um galho teimoso que se recusa a dobrar em fortes rajadas de vento. Você vai quebrar. Aranishat : Aralila, vamos fazer outro duelo depois que a lua se põe e o sol nasce de novo! |
Araviney |
Araviney : As varas são como as árvores: cada uma tem seu próprio caráter... |
Arayash |
Arayash : #{M#Gold}{F#Gold} vestido… |
Recompensas para a missão World of Aranar
- Experiência de Aventura x400
- Primogemas x50
- Mora x4000
- Hero XP x4
- Minério de Aprimoramento Arcano x4
- Histórias de um viajante e aranares x1
Continue lendo:
Para um melhor reencontro
Festa de Utsava
filhos da floresta
Sabor de alegria
Deliciosos enigmas
perfume de jardim
Tiger richboland, r-r-r-r-r
Canção que conduz pelo caminho escuro
A canção que alimenta o broto
A música que abre a trilha dos animais
Desempenho na floresta
O nascimento de uma nova vida